Si buscas hosting web, dominios web, correos empresariales o crear páginas web gratis, ingresa a PaginaMX
Por otro lado, si buscas crear códigos qr online ingresa al Creador de Códigos QR más potente que existe


 
1980
 

 

Se formula el objetivo de la planeación diocesana. * Se integran diversas áreas en un solo proyecto pastoral-educativo. * El área del taller mecánico queda con una planeación y evaluación autónoma. * El equipo de pastoral profundiza en el conocimiento de la realidad y elabora un marco teórico para el trabajo. * Se da un giro importante en las cooperativas de consumo:

 

  • Se abre una bodega común

     

  • Se comienza a consolidar el capital

     

  • Se logra un registro legal

     

Se elabora el material de catequesis para la preparación a la primera comunión, de acuerdo a las necesidades de la parroquia.

 

 

 

 

 

 

 

Das Ziel der Diözesanplanung wird definiert. * Verschiedene Gebiete werden in ein einziges Pastoral-und Erziehungsprojekt aufgenommen. * Die zweite Erweiterung der Maschinebauwerksatt wird beendet. * Die pastorale Arbeit und die Maschinebauwerksatt werden in Planung und Auswertung voneinander unabhängig. * Das Pastoralteam vertieft seine kenntnis der Realität und formuliert eine theoretische Basis für eine Arbeit. * In der Konsumgenossenschaft findet eine wichtige Wende statt:

 

  • Ein gemeinsamer Lagerraum für alle Sektionen wird eingerichtet

     

  • Die Genossenschaft wird legal registriert

     

 

Das Material für die Kurse zur Erstkommunion wird ausgearbeitet, um es den Bedürfnissen der Pfarrei anzupassen.

 

 

 
1981
 

 

Se inicia la integración de los agentes de pastoral en el trabajo por áreas: catequistas, preparadoras del bautismo, comunidades eclesiales de base, cooperativas. * Se inicia el proceso para constituir el consejo parroquial. * La planeación de actividades es realizada con la gente.

 

 

 

 

 

Es giba immer mehr pastorale Mitarbeiter in den verschiedenen Arbeitsgebieten: Katechese, Vorbereitung zur Taufe, christliche Basisgemeinden  und Genossenschaften. * Hinarbeit auf die Bildung eines Pfarregemeinderats.

 

 
1982
 

 

Implementación y organización del consejo parroquial, unido al proyecto pastoral. * El equipo participa en cursos de religiosidad popular, de CEBs y cultura otomí.

 

 

 

 

Bildung und Organisation des Pfarrgemeinderats, in engem Zusammenhang mit dem Pastoralprojekt. * Das Team nimmt teil an Kursen über Volksreligiosität, christliche Basisgemeinden und Otomikultur.

 
1983
 

 

Elección del consejo parroquial. * Nuevo párroco en Cardonal: Alfonso Vietmeier. * A Chilcuatla llega el P. Conrado Dreier.

 

 

 

 

 

Wahlen zum Pfarrgemeinderat. * Alfons Vietmeier wird neuer Pfarrer in Cardonal. * In Chilcuatla wird Konrand Dreier als Pfarrer eingeführt.

 
1984
 

 

Cambios de algunos miembros del pastoral. * Se empieza a trabajar con otras parroquias en foranias.

 

 

 

Erneuerung eines Teils des Pastoralteams. * Die Zusammenarbeit der Pfarreien in Dekanaten fängt an.

 
1985
 

 

Se incorpora al equipo de pastoral el hermano canisiano Antonio Flötto. *  Se realiza una planeación del trabajo, decidiendo una  nueva línea orientadora: “Que el pueblo de Dios tome su voz y revele su propio rostro”. * Se opta por darle más impulso a la formación de los agentes de pastoral.* Los agentes de pastoral realizan un estudio a fondo de la realidad. * Se definen orientaciones y líneas pedagógicas. *  Se abre el año jubilar por los 25 años de la Diócesis de Tula. * Se lleva acabo la tercera ampliación del taller y la construcción de las oficinas y de la sala de capacitación. La bendición la hace Don Jesús Sahagún. *  El Obispo Sahagún se despide de Tula para ocupar la sede de la nueva diócesis de Lázaro Cárdenas, Michoacán.

 

 

 

 

Ein neuer Canisianerbruder, Helmult Flötotto, tritt ins Pastoralteam ein. * Formulierung einer neuen Arbeitsline: “Das Volk Gottes soll seine Stimme erklingnen lassen und sein Gesicht offenbaren”. * Es wird beschlossen, der Weiterbildung der pastoralen Mitarbeiter unternehmen eine vertiefte Studie der Realität. * Pädagogische Orientierungen und Linien werden definiert. * Eröffnung des 25jährigen  Jubiläums der Diozese Tula. * Dritte Erweiterung der Maschinenbauwerkstatt, bau der Büroräume unde des Ausbildungsraumes. Segnung durch Bischof Jesús Sahagún. *  Bischof Sahagún verabschiedet sich vom Bistum Tula und wird Bischof der neuen Diözese Lázaro Cárdenas, Michoacán.

 
1986
 

 

El equipo de pastoral participa en el Encuentro Nacional de Comunidades Eclesiales de Base de Oaxaca. * Consagración del segundo obispo de la diócesis de Tula, Don José Trinidad Medel. * Celebración de los 25 años de la diócesis de Tula. Participan un grupo de alemanes de las diócesis de Münster y el Obispo auxiliar Mons. Von Twickel. * El nuevo Obispo de Tula realiza su visita pastoral a la parroquia de Cardonal. * En Chilcuatla, nombramiento de nuevo párroco: Pablo Markfort.

 

 

 

 

Das Pastoralteam nimmt am Nationalen Treffen der christlichen Basisgemeinden in Oaxaca teil. * Weihe des zweiten Bischofs von Tula, Mons. José Trinidad Medel. * Feier des 25jährigen Jubiläums der Diözese Tula. Eine gruppe von Deutschen aus dem Bistum Münster und Weihbischoft Freiherr von Twickel nehmen daran teil. * Der neue Bischof von Tula macht seinen Pastoralbesuch in der Pfarrei Cardonal. * Neuer Pfarrer in Chilcuatla: Paul Markfort.

 
1987
 

 

Se elabora un plan pastoral para la diócesis por cinco años. * Se establece en la diócesis el trabajo por foranias. * En la forania de Ixmiquilpan se decide fortalecer las CEBs a través de la formación de agentes de pastoral. * En la diócesis y en la foránia se trabaja por comisiones, en las que se integran todos los miembros del equipó pastoral de Cardonal. * Se realiza un curso básico para agentes de pastoral con efecto multiplicador. * Se cambia el plan de formación parroquial para adaptarlo al plan establecido por la foranía. * Se dan cursos de asesoria jurídica. * Se participa en el curso de CEBs a nivel diocesano que dan José Marinis y su equipo. * Se conforma una comisión CEBs – agentes de pastoral, encargándose del proceso de formación de los mismos. * Se conforma a nivel de forania una comisión de medicina natural. * Comienza la integración de la cooperativa de artesanas al proyecto de Solidaridad  Artesanal Mexicana (SAM). * Se inicia un proceso de preparación a la confirmación para jóvenes, experimentando un nuevo material y método. * Se realiza un encuentro parroquial de comunidades.

 

 

 

 

 

 

Erarbeitung eines fünfjährigen Pastoralplans für  das Bistum. Die Arbeit auf Dekanatseben wird zu einem der Shuwerpunkte der Diözese. * Im Dekanat Ixmiquilpan wird beschlossen, die christlichen Basisgemeinden durch die Ausbildung von pastoralen Mitarbeitern zu verstärken.  * In der Diözese und im Dekanat wird in Kommissionen gearbeitet, an denen alle Mitglieder des Pastoralteams von Cardonal teilnehmen. * Ein Grundkurs für pastorale Mitarbeiter wird durchgeführt. Sie sole anschliebend als Multiplikatoren tätig werden. * Der Bildungsplan der Pafrrei wird verändert, um sich dem Plan des Dekanates anzupassen. * Kurse für Rechtsberatung werden angeboten. * Teilnahme am Diözesankurs für christliche Basisgemeinden von José Marins und seinem Team. * Eine Kommission für christliche Bassigemeinden wird gebildet und übernimmt die Verantworfung für den Ausbildungprozess der pastoralen Mitarbeiter. * Im Dekanat bildet sich eine Kommission für Naturmedizin. * Es beginnt die Integration der Kunsthanwerkerinnen-Genossenschaft in das projekt  Solidaridad Artesanal Mexicana (SAM, Mexikanische Kunsthandwerks-Solidarität) * Vorbereitungskurs zur Firmung für Jugendliche, indem neues Material und eine neue Methode erprobt werden. * Treffen der verschiedenen Dörfer der Pfarrei Cardonal.

 
1988
 

 

En la foránia de Ixmiquilpan

 

  • Se forma el consejo pastoral de la foránea con laicos religiosas y sacerdotes, representando a cada parroquia.

     

  • Se inicia la misión bíblica como continuación el proceso iniciado en el curso básico.

     

  • Se participa en el encuentro nacional de CEBs, en Rió Blanco, Veracruz.

     

Los seminaristas Alfredo Sánchez y Rubén Rojas hacen su año de servicio en Cardonal.  * Se inicia el taller de costura creando 50 empleos nuevos.

 

 

 

 

Im Dekanat Ixmiquilpan

 

  • Wird der pastoralausschub des Dekanats mit Laien, Ordensschwestern und Priestern gebildet, die jede Pfarrei vertreten.

     

  • Beginnt die Bibelmission als Fortsetung des mit dem Grundkurs begonnenen Prozesses.

     

Teilnahme am nationalen Treffen der christlichen Basisgemeinden Rio Blanco, Veracruz. * Zwei Seminaristen machen ihr einjähriges Pracktikum in Cardonal: Alfredo Sanchez und Ruben Rojas. * Unter Mithlife des Zentrums wird November in Cardonal eine Ñäherei mit 50 neuen Arbeitsplätzen eingerichetet.

 

 
1989
 

 

 

El equipo del Centro Social de Cardonal deja de prestar asesoria a la cooperativa de consume, consolidando así, su autonomía y autogestión. * Los Canisianos abren un nuevo espacio de trabajo pastoral: Los hermanos Hubert Dephoff y Toño Flötto asumen la responsabilidad de la Parroquia de El Carmen. * Los seminaristas Rodolfo Orizaba y Raúl Pérez realizan su año de servicio en Cardonal.

 

 

 

 

 

Das Sozialzentrum Cardonal unterstützt die Konsumgenossenschaft nicht mehr mit Beratung, womit ihre Selbstständigkeit und Selbstverwaltung gefestigt wird.

 

Zwei Canisianerbruder, Hubert Dephoff und Helmut Flötto, übernehmen die Pfarrei El Carmen Hidalgo, und somit eine neue pastorale Verantwortung. * Zwei neue Seminaristen machen ihr Dienstjahr in Cardonal: Rodolfo Orizaba und Raul Perez.

 

 

 

1968*1979

 

 

 

1990*1999

 

 

 

© 2024

308387